jihad in islam

Taking An Example from the Spirit of the Companions in Jihad

Taking An Example from the Spirit of the Companions in Jihad

From Anas Ibn Malik -may Allah be pleased with him- he said,

بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُسَيْسَةَ عَيْنًا يَنْظُرُ مَا صَنَعَتْ عِيرُ أَبِي سُفْيَانَ فَجَاءَ وَمَا فِي الْبَيْتِ أَحَدٌ غَيْرِي وَغَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا أَدْرِي مَا اسْتَثْنَى بَعْضَ نِسَائِهِ قَالَ فَحَدَّثَهُ الْحَدِيثَ قَالَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَكَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ لَنَا طَلِبَةً فَمَنْ كَانَ ظَهْرُهُ حَاضِرًا فَلْيَرْكَبْ مَعَنَا فَجَعَلَ رِجَالٌ يَسْتَأْذِنُونَهُ فِي ظُهْرَانِهِمْ فِي عُلْوِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَا إِلَّا مَنْ كَانَ ظَهْرُهُ حَاضِرًا فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ حَتَّى سَبَقُوا الْمُشْرِكِينَ إِلَى بَدْرٍ وَجَاءَ الْمُشْرِكُونَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُقَدِّمَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَى شَيْءٍ حَتَّى أَكُونَ أَنَا دُونَهُ فَدَنَا الْمُشْرِكُونَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُومُوا إِلَى جَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَوَاتُ وَالْأَرْضُ قَالَ يَقُولُ عُمَيْرُ بْنُ الْحُمَامِ الْأَنْصَارِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ جَنَّةٌ عَرْضُهَا السَّمَوَاتُ وَالْأَرْضُ قَالَ نَعَمْ قَالَ بَخٍ بَخٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَحْمِلُكَ عَلَى قَوْلِكَ بَخٍ بَخٍ قَالَ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا رَجَاءَةَ أَنْ أَكُونَ مِنْ أَهْلِهَا قَالَ فَإِنَّكَ مِنْ أَهْلِهَا فَأَخْرَجَ تَمَرَاتٍ مِنْ قَرَنِهِ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُنَّ ثُمَّ قَالَ لَئِنْ أَنَا حَيِيتُ حَتَّى آكُلَ تَمَرَاتِي هَذِهِ إِنَّهَا لَحَيَاةٌ طَوِيلَةٌ قَالَ فَرَمَى بِمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ التَّمْرِ ثُمَّ قَاتَلَهُمْ حَتَّى قُتِلَ

The Messenger of Allah -peace and prayer of Allah be upon him- once delegated Busaisa as a spy to spy on the activities of the caravan of Abu Sufyan. Busaisa then came to report whereas there were no other people in the house but me and the Messenger of Allah -peace and prayer of Allah be upon him-. Anas said, “I don’t know whether he privileging some of his wives (to heard about the secret report) or not.” Anas continued, “Then Busaisa reported his news. Then the Messenger of Allah -peace and prayer of Allah be upon him- went out and said, “We’ll departure now for a mission, whoever whose mounts is ready may go with us.” Then some men asked for his permission to take their mounts which were out of the town of Medina, but he said, “No, just those whose mounts are ready.” Then the Messenger of Allah -peace and prayer of Allah be upon him- and his companions departed thus they arrived ahead of the disbelievers at Badr. Not long after that, the disbelievers arrived, and the Messenger of Allah -peace and prayer of Allah be upon him- said, “Don’t do anything without my instruction.” When the disbelievers got nearer, then the Messenger of Allah -peace and prayer of Allah be upon him- said, “Go forth to Paradise, as wide as the heavens and the earth.” Anas said, “Suddenly, ‘Umair Ibn Al Humam Al Anshari said, ‘O Messenger of Allah, Paradise as wide as the heavens and the earth?” He replied, “Yes.” ‘Umair said, ” Well, well!” Then the Messenger of Allah -peace and prayer of Allah be upon him- said, “Why do you say, ‘well, well’?” ‘Umair replied, “Nay, by Allah, O Messenger of Allah, I didn’t say it but because I wish to be its resident.” He said, “Indeed, you are one of its resident.” Then he (‘Umair) took out several dates fruits from his pocket, and ate half of it. After that he said, “If I still live until I ate out all these dates of mine, it is certainly a long life.” Anas said, “Then he threw the dates that were left on his hand just that and went into the battle until he was killed.” (Narrated by Muslim, hadith no. 1901).

From Anas -may Allah be pleased with him- , he said,

غَابَ عَمِّي أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ عَنْ قِتَالِ بَدْرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ غِبْتُ عَنْ أَوَّلِ قِتَالٍ قَاتَلْتَ الْمُشْرِكِينَ لَئِنْ اللَّهُ أَشْهَدَنِي قِتَالَ الْمُشْرِكِينَ لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أَصْنَعُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَانْكَشَفَ الْمُسْلِمُونَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلَاءِ يَعْنِي أَصْحَابَهُ وَأَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلَاءِ يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَاسْتَقْبَلَهُ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فَقَالَ يَا سَعْدُ بْنَ مُعَاذٍ الْجَنَّةَ وَرَبِّ النَّضْرِ إِنِّي أَجِدُ رِيحَهَا مِنْ دُونِ أُحُدٍ قَالَ سَعْدٌ فَمَا اسْتَطَعْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَنَعَ قَالَ أَنَسٌ فَوَجَدْنَا بِهِ بِضْعًا وَثَمَانِينَ ضَرْبَةً بِالسَّيْفِ أَوْ طَعْنَةً بِرُمْحٍ أَوْ رَمْيَةً بِسَهْمٍ وَوَجَدْنَاهُ قَدْ قُتِلَ وَقَدْ مَثَّلَ بِهِ الْمُشْرِكُونَ فَمَا عَرَفَهُ أَحَدٌ إِلَّا أُخْتُهُ بِبَنَانِهِ

My uncle, whose name was Anas Ibn an Nadhar didn’t join the battle of Badr, thus he said, “O Messenger of Allah, I didn’t join you the first time you battled the disbelievers. If Allah allows me to fight against the idolaters, surely Allah will see what I am going to do.” When the battle of Uhud began and some of the muslims ran away from the battlefield, he said, “O Allah, I ask for an excuse from You of what they are doing -he meant the companions of the prophet -peace and prayer of Allah be upon him- and I declare myself free of what they do -he meant the disbelievers.”

He (an Nadhr) then went forward to the battlefield but before that, he met Sa’d Ibn Mu’adz. Then he told him, “O Sa’d Ibn Mu’adz, Paradise. By the Lord of an Nadhar, verily, I smell the fragrance of Paradise from beyond this mount Uhud.” Sa’d said, “O Messenger of Allah, I couldn’t do as he did.” Anas said, “Then we found him with more than eighty wounds from the stroke of the blade of the sword or spear stab or from the hit by an arrow. We found him killed and the disbelievers had mutilated his body thus no one recognized his body but his sister who recognized his fingers.” (Narrated by Al Bukhari, no. 2805 and Muslim no. 1903).

From Syaddad Ibn Al Had -may Allah be pleased with him-. he said,

أَنَّ رَجُلًا مِنْ الْأَعْرَابِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَ بِهِ وَاتَّبَعَهُ ثُمَّ قَالَ أُهَاجِرُ مَعَكَ فَأَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا كَانَتْ غَزْوَةٌ غَنِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْيًا فَقَسَمَ وَقَسَمَ لَهُ فَأَعْطَى أَصْحَابَهُ مَا قَسَمَ لَهُ وَكَانَ يَرْعَى ظَهْرَهُمْ فَلَمَّا جَاءَ دَفَعُوهُ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا هَذَا قَالُوا قِسْمٌ قَسَمَهُ لَكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ قَسَمْتُهُ لَكَ قَالَ مَا عَلَى هَذَا اتَّبَعْتُكَ وَلَكِنِّي اتَّبَعْتُكَ عَلَى أَنْ أُرْمَى إِلَى هَاهُنَا وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ بِسَهْمٍ فَأَمُوتَ فَأَدْخُلَ الْجَنَّةَ فَقَالَ إِنْ تَصْدُقْ اللَّهَ يَصْدُقْكَ فَلَبِثُوا قَلِيلًا ثُمَّ نَهَضُوا فِي قِتَالِ الْعَدُوِّ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحْمَلُ قَدْ أَصَابَهُ سَهْمٌ حَيْثُ أَشَارَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهُوَ هُوَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ صَدَقَ اللَّهَ فَصَدَقَهُ ثُمَّ كَفَّنَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جُبَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَدَّمَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَكَانَ فِيمَا ظَهَرَ مِنْ صَلَاتِهِ اللَّهُمَّ هَذَا عَبْدُكَ خَرَجَ مُهَاجِرًا فِي سَبِيلِكَ فَقُتِلَ شَهِيدًا أَنَا شَهِيدٌ عَلَى ذَلِكَ

There was a Bedouin man who came to the Prophet -peace and prayer of Allah be upon him-, then he believed in him and followed him. Then he said, “I will emigrate with you?”. Thus he (the prophet) entrusted the man to some of his companions. After a war broke, the Prophet -peace and prayer of Allah be upon him- got some war booties in forms of captives, and he distributed them and spared some for the man, then he gave that man’s share to his companions whereas he himself was busy arranging their affairs. After the man arrived, they handed it to him, then the man said, “What is this?”. They (the companions) replied, “The share that the Prophet -peace and prayer of Allah be upon him- gave to you.” Then he took it and brought it to the Prophet -peace and prayer of Allah be upon him- then asked, “What is this?”. He answered, “The share I’ve given to you.” He said, “I’m not following you for this. But I follow you so that I’ll be thrown with a spear here – he gestured to his throat- until I die and enter the Paradise.” The Prophet said, “If you are being honest to Allah, then Allah will be honest to you.”

Not long after that, the companions stood again to fight the enemies. After the battle ceased, the man was brought to Prophet -peace and prayer of Allah be upon him- with a carrier, he was struck by a spear at the place where pointed. Then the Prophet -peace and prayer of Allah be upon him- said, “Is it him?”. The companions replied, “Yes.” He said, “He has been truthful in his promise to Allah, and Allah has granted his wish.” Then the Prophet -peace and prayer of Allah be upon him- put a shroud over him from his cloak -peace and prayer of Allah be upon him-. He brought him forward and prayed for him. Among the recitations that were heard from him was, “O Allah, here is Your slave, he had emigrated in Your Cause. Then he was killed as a martyr, and I am the witness of it.” (Narrated by An Nasa’i no. 1927 and classed as valid hadith by Al Arna’uth in “Ta’liq Zad Al-Ma’ad”: 3/324).

Morals of the stories:

  1. The great strength of the faith and belief of the companions in Allah the Exalted’s promises.
  2. The great magnitude of their love of martyrdom.
  3. The greatness of their courage in jihad.
  4. Their haste in heading towards goodness without procrastinating even for just consuming some dates.
  5. In the hadith of Syaddad Ibn Al Had, there is an example of supplication to be recited in the janaza prayer, if the dead died as a martyr.

Author: Ustadz Abu Muawiyah

Article of www.whatisquran.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.